Русский - Surah Весть | القرآن الكريم للجميع

Surah Весть

Русский

Surah Весть - Aya count 40
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ( 1 ) Весть - Aya 1
О чем они расспрашивают друг друга?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ( 2 ) Весть - Aya 2
О великой вести,
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ( 3 ) Весть - Aya 3
относительно которой они расходятся во мнениях.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 4 ) Весть - Aya 4
Но нет, они узнают!
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 5 ) Весть - Aya 5
Еще раз нет, они узнают!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ( 6 ) Весть - Aya 6
Разве Мы не сделали землю ложем,
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ( 7 ) Весть - Aya 7
а горы - колышками?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ( 8 ) Весть - Aya 8
Мы сотворили вас парами,
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ( 9 ) Весть - Aya 9
и сделали ваш сон отдыхом,
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ( 10 ) Весть - Aya 10
и сделали ночь покрывалом,
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ( 11 ) Весть - Aya 11
и сделали день жалованием,
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ( 12 ) Весть - Aya 12
и воздвигли над вами семь твердынь,
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ( 13 ) Весть - Aya 13
и установили пылающий светильник,
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ( 14 ) Весть - Aya 14
и низвели из облаков обильно льющуюся воду,
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ( 15 ) Весть - Aya 15
чтобы взрастить ею зерна и растения
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ( 16 ) Весть - Aya 16
и густые сады.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ( 17 ) Весть - Aya 17
Воистину, День различения назначен на определенное время.
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ( 18 ) Весть - Aya 18
В тот день затрубят в Рог, и вы придете толпами,
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ( 19 ) Весть - Aya 19
и небо раскроется и станет вратами,
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ( 20 ) Весть - Aya 20
и горы придут в движение и станут маревом.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ( 21 ) Весть - Aya 21
Воистину, Геенна является засадой
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا ( 22 ) Весть - Aya 22
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ( 23 ) Весть - Aya 23
Они пробудут там долгие годы,
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ( 24 ) Весть - Aya 24
не вкушая ни прохлады, ни питья,
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ( 25 ) Весть - Aya 25
а только кипяток и гной.
جَزَاءً وِفَاقًا ( 26 ) Весть - Aya 26
Это будет подобающим возмездием.
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ( 27 ) Весть - Aya 27
Воистину, они не надеялись на расчет
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ( 28 ) Весть - Aya 28
и полностью отрицали Наши знамения.
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ( 29 ) Весть - Aya 29
Мы же всякую вещь подсчитали и записали.
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ( 30 ) Весть - Aya 30
Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ( 31 ) Весть - Aya 31
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ( 32 ) Весть - Aya 32
Райские сады и виноградники,
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ( 33 ) Весть - Aya 33
и полногрудые сверстницы,
وَكَأْسًا دِهَاقًا ( 34 ) Весть - Aya 34
и полные чаши.
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ( 35 ) Весть - Aya 35
Они не услышат там ни пустословия, ни лжи.
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ( 36 ) Весть - Aya 36
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ( 37 ) Весть - Aya 37
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ( 38 ) Весть - Aya 38
В тот день, когда Дух (Джибрил) и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду.
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ( 39 ) Весть - Aya 39
Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ( 40 ) Весть - Aya 40
Мы предостерегли вас от наказания близкого. В тот день человек увидит, что уготовили его руки, а неверующий скажет: «Эх, если бы я был прахом!».
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah