Español - Surah El Arrollamiento | القرآن الكريم للجميع

Surah El Arrollamiento

Español

Surah El Arrollamiento - Aya count 29
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ( 1 ) El Arrollamiento - Aya 1
Cuando el sol sea obscurecido,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ( 2 ) El Arrollamiento - Aya 2
cuando las estrellas pierdan su brillo,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ( 3 ) El Arrollamiento - Aya 3
cuando las montañas sean puestas en marcha,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ( 4 ) El Arrollamiento - Aya 4
cuando las camellas preñadas de diez meses sean descuidadas,
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ( 5 ) El Arrollamiento - Aya 5
cuando las bestias salvajes sean agrupadas,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ( 6 ) El Arrollamiento - Aya 6
cuando los mares sean hinchados,
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ( 7 ) El Arrollamiento - Aya 7
cuando las almas sean apareadas,
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ( 8 ) El Arrollamiento - Aya 8
cuando se pregunte a la niña enterrada viva
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ( 9 ) El Arrollamiento - Aya 9
qué crimen cometió para que la mataran,
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ( 10 ) El Arrollamiento - Aya 10
cuando las hojas sean desplegadas,
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ( 11 ) El Arrollamiento - Aya 11
cuando el cielo sea desollado,
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ( 12 ) El Arrollamiento - Aya 12
cuando el fuego de la gehena sea avivado,
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ( 13 ) El Arrollamiento - Aya 13
cuando el Jardín sea acercado,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ( 14 ) El Arrollamiento - Aya 14
cada cual sabrá lo que presenta.
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ( 15 ) El Arrollamiento - Aya 15
¡Pues no! ¡Juro por los planetas,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ( 16 ) El Arrollamiento - Aya 16
que pasan y desaparecen!
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ( 17 ) El Arrollamiento - Aya 17
¡Por la noche cuando se extiende!
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ( 18 ) El Arrollamiento - Aya 18
¡Por la mañana cuando respira!
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 19 ) El Arrollamiento - Aya 19
Sí, es la palabra de un Enviado noble,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ( 20 ) El Arrollamiento - Aya 20
que dispone de poder junto al Señor del Trono, firme,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ( 21 ) El Arrollamiento - Aya 21
obedecido allís de confianza.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ( 22 ) El Arrollamiento - Aya 22
¡Vuestro paisano no es un poseso!
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ( 23 ) El Arrollamiento - Aya 23
Le ha visto en el claro horizonte,
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ( 24 ) El Arrollamiento - Aya 24
no es avaro de lo oculto.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ( 25 ) El Arrollamiento - Aya 25
No es la palabra de un demonio maldito.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ( 26 ) El Arrollamiento - Aya 26
¿Adónde iréis, pues?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ( 27 ) El Arrollamiento - Aya 27
No es sino una amonestación dirigida a todo el mundo,
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ( 28 ) El Arrollamiento - Aya 28
para aquéllos de vosotros que quieran seguir la vía recta.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ( 29 ) El Arrollamiento - Aya 29
Pero vosotros no lo querréis, a menos que quiera Alá, Señor del universo.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah