Español - Surah El Ceño | القرآن الكريم للجميع

Surah El Ceño

Español

Surah El Ceño - Aya count 42
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) El Ceño - Aya 1
Frunció las cejasy volvió la espalda,
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) El Ceño - Aya 2
porque el ciego vino a él.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) El Ceño - Aya 3
¿Quién sabe? Quizá quería purificarse,
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) El Ceño - Aya 4
o dejarse amonestar y que la amonestación le aprovechara.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) El Ceño - Aya 5
A quien es rico
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) El Ceño - Aya 6
le dispensas una buena acogida
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) El Ceño - Aya 7
y te tiene sin cuidado que no quiera purificarse.
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) El Ceño - Aya 8
En cambio, de quien viene a ti, corriendo,
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) El Ceño - Aya 9
con miedo de Alá,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) El Ceño - Aya 10
te despreocupas.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) El Ceño - Aya 11
¡No! Es un Recuerdo,
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) El Ceño - Aya 12
que recordará quien quiera,
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) El Ceño - Aya 13
contenido en hojas veneradas,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) El Ceño - Aya 14
sublimes, purificadas,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) El Ceño - Aya 15
escrito por mano de escribas
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) El Ceño - Aya 16
nobles, píos.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) El Ceño - Aya 17
¡Maldito sea el hombre! ¡Qué desagradecido es!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) El Ceño - Aya 18
¿De qué lo ha creado Él?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) El Ceño - Aya 19
De una gota lo ha creado y determinado;
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) El Ceño - Aya 20
luego, le ha facilitado el camino;
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) El Ceño - Aya 21
luego, le ha hecho morir y ser sepultado;
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) El Ceño - Aya 22
luego, cuando É quiera, le resucitará.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) El Ceño - Aya 23
¡No! No ha cumplido aún lo que Él le ha ordenado.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) El Ceño - Aya 24
¡Que mire el hombre su alimento!
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) El Ceño - Aya 25
Nosotros hemos derramado el agua en abundancia;!
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) El Ceño - Aya 26
luego, hendido la tierra profundamente
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) El Ceño - Aya 27
y hecho crecer en ella grano,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) El Ceño - Aya 28
vides, hortalizas,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) El Ceño - Aya 29
olivos, palmeras,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) El Ceño - Aya 30
frondosos jardines,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) El Ceño - Aya 31
frutas, pastos,
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) El Ceño - Aya 32
para disfrute vuestro y de vuestros rebaños.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) El Ceño - Aya 33
Pero, cuando venga el Estruendo,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) El Ceño - Aya 34
el día que el hombre huya de su hermano,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) El Ceño - Aya 35
de su madre y de su padre,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) El Ceño - Aya 36
de su compañera y de sus hijos varones,
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) El Ceño - Aya 37
ese día, cada cual tendrá bastante consigo mismo.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) El Ceño - Aya 38
Ese día, unos rostros estarán radiantes,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) El Ceño - Aya 39
risueños, alegres,
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) El Ceño - Aya 40
mientras que otros, ese día, tendrán polvo encima,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) El Ceño - Aya 41
los cubrirá una negrura:
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) El Ceño - Aya 42
ésos serán los infieles, los pecadores.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah