Deutsch - Surah 'Abasa (Der die Stirn runzelt) | القرآن الكريم للجميع

Surah 'Abasa (Der die Stirn runzelt)

Deutsch

Surah 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya count 42
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 1
Er runzelte die Stirn und kehrte sich ab,
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 2
Weil der Blinde zu ihm kam.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 3
Woher sollst du es wissen, vielleicht will er sich läutern
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 4
Oder bedenken, so daß ihm die Ermahnung nützt.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 5
Wer sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen,
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 6
Dem widmest du dich,
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 7
Und es kümmert dich nicht, daß er sich nicht läutern will.
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 8
Wer aber zu dir eilig kommt
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 9
Und dabei gottesfürchtig ist,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 10
Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 11
Nein, es ist eine Erinnerung.
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 12
Wer nun will, gedenkt seiner.
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 13
(Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 14
Emporgehoben und rein gehalten,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 15
In den Händen von Schreibern,
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 16
Die edel und fromm sind.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 17
Dem Tod geweiht sei der Mensch, wie undankbar ist er!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 18
Aus was für einem Stoff hat Er ihn erschaffen?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 19
Aus einem Tropfen hat Er ihn erschaffen und ihm sein Maß gesetzt.
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 20
Dann macht Er ihm seinen Weg leicht.
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 21
Dann läßt Er ihn sterben und bringt ihn ins Grab.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 22
Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn auf.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 23
Nein, er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen hat.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 24
Der Mensch soll auf seine Nahrung schauen.
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 25
Wir gießen doch Wasser in Strömen,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 26
Dann spalten Wir die Erde auf
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 27
Und lassen auf ihr Korn wachsen,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 28
Und Weinstöcke und Gemüse,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 29
Und Ölbäume und Palmen,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 30
Und Gärten mit großen dicken Bäumen,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 31
Und Früchten und Gras,
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 32
Als Nutznießung für euch und euer Vieh.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 33
Wenn die ohrenbetäubende (Stunde) kommt,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 34
Am Tag, da einer flieht vor seinem Bruder,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 35
Und seiner Mutter und seinem Vater,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 36
Und seiner Gefährtin und seinen Söhnen,
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 37
An jenem Tag hat jeder von ihnen eine Angelegenheit, die ihn voll beansprucht,
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 38
An jenem Tag wird es strahlende Gesichter geben,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 39
Die lachen und sich freuen.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 40
Und es wird an jenem Tag Gesichter geben, auf denen Staub liegt,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 41
Und die von Ruß bedeckt sind.
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) 'Abasa (Der die Stirn runzelt) - Aya 42
Das sind die, die ungläubig und voller Laster sind.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah